Основная Информация.
Product Type
Electron Tube
Use
High Frequency Machine Accessories
Транспортная Упаковка
Wooden Box
Описание Товара
Подробные сведения о продукте
ОБЩИЕ ДАННЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ :
:
Напряжение Tungusten Thoriated накаливания ········································ 12,6 В
нынешней ··········································· 35 A
Transconductance (Ib=0,8 А) ··················································································· 13 мс коэффициент усиления ································································· 21 - Interelectrode Capacitances :
Grid - Пластины ········································································································· 13 pF
Grid - Лампы накаливания ····························································································· 18 pF
- Лампы накаливания ···························································································· 0,7 pF
для максимальной частоты рейтинг ················································································· 110 Мгц
МЕХАНИЧЕСКИЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ :
Габаритные размеры :
длина ··································································· 238 мм (макс.)
вертикальную пластину вверх или вниз·············································································· 128 мм Масса
·монтажное положение············································· 2.8
Охлаждение:
пластину :принудительного воздушного охлаждения
минимальный расход воздуха ································································································ 7 м3/мин. Минимальные потери статического давления ··········································································· 35 мм водяного столба максимальная температура радиатора ····················································· 250 ºC максимальная температура входящего воздуха ··········································· 45 ºC
максимальная температура на лампы накаливания и поверхности уплотнения ························································· 250 ºC
рекомендуемые куртка с воздуха ····················································· TOSHIBA VT-29035A
операции и
с тех пор потребление мощности передачи трубки, как правило, высокого напряжения для каждой электроды высокой температуры и электродов поднимается в связи с этим.Поэтому, неправильной работы могут привести к травмам.В дополнительные, трудно определить численность механического проектирования передающее трубку от ее внешний вид.
Поэтому весь персонал, работающий с трубы должны иметь полное представление о правильной работы pro-cedures во избежание повреждений и должен обрабатывать такие трубы с крайней осторожностью.
Конструкторам и персонала, участвующего в выполнении работы несут ответственность за обеспечение безопасности работников.
1.приложений и задач
этот продукт предназначен для использования в промышленных оборудования только.Она не может быть продано или используются общие pub-lic.
Этот продукт не предназначен для использования в сочетании с оборудования, в котором сбой или incor-оператор Create Rect statement операция может привести к травме или смерти, такое использование строго запрещены.
Обратитесь к спецификации доставки и принятое в соответствии с Toshiba для обеспечения безопасной эксплуатации данного изделия.
2.условия окружающей среды
хранения данного продукта в сухом месте (относительная влажность воздуха < 60 %).Не храните этот продукт в таком месте, где температуры или влажности могут быстро меняться, так как может образоваться конденсат на поверхности продукта.
Фильтр следует использовать, так как скопление пыли приведут к ухудшению выдерживать напряжение и может gen-erate дыма или огня.
3.меры предосторожности против неправильные или неправильной эксплуатации,
если устройство работает с чрезмерно высокое напряжение и ток, X-RAYS превышения норм может быть сгенерирован.Никогда не использовать этот продукт с напряжением или превышающие номинальные значения.
Предварительных консультаций с Toshiba не требуется, если данный продукт предназначен для использования в условиях, отличных от тех speci-полностью выполнены . или если он используется для нового типа оборудования.
Перед использованием продукта, определить была ли она может быть использована для промышленных приложений для отопления.
4.Только квалифицированные инженеры не допускается использовать, сборка, техническое обслуживание, или проверьте этот продукт.других сотрудников не имеют право выполнять обработку данного продукта.
4.1 Меры предосторожности при эксплуатации и технического обслуживания
для того, чтобы конечный пользователь знает о мерах предосторожности, включают в себя описаний в precau системы обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций в руководстве по эксплуатации в комплекте с оборудованием или принять другие надлежащие меры.
4.2 высокого напряжения
напряжения на электроды блока трубки может превышать 10кв, смертоносных и оборудование должны быть надлежащим образом и меры предосторожности необходимо соблюдать.
5.функции обеспечения безопасности должны быть включены в разработке
*следующие функции обеспечения безопасности должны быть включены в конструкцию системы:
оборудование должны быть предназначены для предотвращения персонала от соприкосновения с высоким.*блокировочные переключатели должны быть предоставлены по дверцы доступа, так что если они открыты для осмотра или повторного размещения трубки, блок питания отключается и высоковольтные конденсаторы разряжаются.
*Источник питания не может быть включен снова, пока boor доступа закрыта полностью.
Меры предосторожности при ремонте 5.1Safety для осмотра и замены для трубки
рекомендуется просить у производителя системы отправить инженером на осмотр и замена трубки; Если это не представляется возможным, двух или более квалифицированных лиц хорошо подготовленных в электротехнические работы можно выполнить на осмотр и замену.в любом случае все источники питания должен быть отключен до начала любой процедуры для Комитета и осмотрела или замены детали должны быть заземлены на мель в бар.
5.2
Хотя высокой температуры в системе охлаждения используется, электрода клеммы не очень сильно нагреваться во время и после работы. Не прикасайтесь к трубки сразу после выключения питания;Дождитесь, когда температура опустится достаточно не может быть опасным.
Наша компания
городе Chenghao механизма Co., Submit было совершено с R&D, производства и продаж в поле для пластмассовых деталей с момента своего создания в 1995 году.
Мы профессиональный разработчик и производитель сварочного аппарата высокой частоты, ультразвуковой машины для пластмассовых деталей, входящих в блистерной упаковке машины, герметичность трубки и заполнения машины и другие упаковочные машины с более чем 10 лет.
Мы приветствуем как нового и постоянных клиентов у себя дома и за рубежом посетить нас и сотрудничать с нами для обеспечения взаимной прибыли и создать лучшее будущее.Мы убеждены в том, что партнерские отношения с нами может помочь вашей компании новой шкалы взносов.
Часто задаваемые вопросы
Q:Вы на заводе?
Ответ: Да, мы на завод все машины - Дайте волю самовыражению и мы можем предоставить услуги можно настроить в соответствии с вашим требованиям.
Q:где - это ваша заводе?я могу перейти на заводе?
A:наш завод расположен в городе города, недалеко от города Гуанчжоу и Шэньчжэня.Мы тепло приветствуем Вас посетить наш завод, мы можем подобрать вас, когда вы приходите в городе шины или железнодорожной станции.
Q:Как купить вашей машины?
A:отправьте мне запрос по электронной почте, когда мы можем достичь соглашения мы подписали контракт для подтверждения нашей порядка.
Q:Как с вами можно связаться?
Ответ: Вы можете нажать кнопку "Свяжитесь с поставщиком" в верхней части страницы или свяжитесь со мной из buttom контактная информация, мы будем ответить вам по электронной почте или по телефону в течение 12 часов.
Q: Что такое о гарантии?
A:нашей гарантии - 1 лет, все части машины могут быть заменены бесплатно в течение 1 года при поломке(не в том числе man).
Q: Как долго мы будем получать машины?
О: Мы и наши клиенты обычно выберите доставку на море, с тем чтобы onece вы можете разместить заказ, мы намерены организовать доставку в течение 3 дней и дней 7-35(зависят от порта назначения) вы получите машины.
Q:мы все равно нужно установить машину после мы получили?
A:Мы машины, прежде чем мы предоставляем вам, и мы отправим вам видео и руководства для обучения с использованием машины.
Q: Как можно гарантировать мы получили хороший?
Ответ: Во-первых, мы Q/C Департамент по контролю за качеством.Когда машина была завершена, мы отправим вам инспекции видео и снимков.Или вы можете прийти к нам на заводе для осмотра машины перед arrage отгрузки.
По нашему другу
для обеспечения наилучшего качества обслуживания, мы нуждаемся в вашей продукции в полном объеме информации(материалов, сварки, рабочей эффективности требуется tec), если у вас есть вопросы по нашей продукции, вы можете связаться со мной, мы постараемся все возможное для удовлетворения вы!