• Одноразовая игла EU с запираемой рукояткой, 22 г, с CE/FDA
  • Одноразовая игла EU с запираемой рукояткой, 22 г, с CE/FDA
  • Одноразовая игла EU с запираемой рукояткой, 22 г, с CE/FDA
  • Одноразовая игла EU с запираемой рукояткой, 22 г, с CE/FDA
  • Одноразовая игла EU с запираемой рукояткой, 22 г, с CE/FDA
  • Одноразовая игла EU с запираемой рукояткой, 22 г, с CE/FDA

Одноразовая игла EU с запираемой рукояткой, 22 г, с CE/FDA

Тип: Материалы для Хирургической Поставки
Материал: ABS
Окись этилена Стерилизация: Окись этилена Стерилизация
Гарантия качества Период: Два года
Группа: Для взрослых
Логотип Печать: С логотипом печати

Связаться с Поставщиком

Золотое Членство с 2022

Поставщики с проверенными бизнес-лицензиями

Производитель/Завод & Торговая Компания

Основная Информация.

Модель №.
sd-16-a19
модель иглы (г)
19 г.
материал иглы
нержавеющая сталь
модель
sd-16-a19
рабочая длина (см)
137.5-141.5
глубина прокола (мм)
0–80
Транспортная Упаковка
Cartoon
Характеристики
19G
Торговая Марка
Soudon
Происхождение
China
Код ТН ВЭД
9018909999
Производственная Мощность
10000000

Описание Товара

Название изделия: Одноразовая игла EUS



[Application] (Применение) используется для биопсии иглы с ультразвуковым контролем и взятия образцов ткани патологических тканей (подмукозная травма желудочно-кишечного тракта и экстрамуральная травма).





Disposable Eus Needle with Lockable Handle 22g Needle with CE/FDA

 
 
Технические характеристики
НОМЕР по каталогу Модель иглы (G) Материал иглы Рабочая длина (см) Глубина прокола (мм)
SD-16-A19 19 Г. Нержавеющая сталь 137.5-141.5 0–80



Судон сервис
OEM:логотип или название компании, цвет, подробная спецификация продукции
Качество: Если есть повреждения по причинам, не связанным с человеком, мы предоставляем бесплатную замену
Поддержка: Мы постараемся предоставить поставщикам документы, необходимые для поддержки сотрудничества






Характеристики:
Дизайн ручки соответствует конструкции человеческого тела, делает с очень комфортным ощущением, также может легче принять в клиническом использовании костного мозга, конструкция рукоятки соответствует любой руке врача, поверхность принимает матовую ручку конструкция делает интерфейс более устойчивым, не просто скользить.



Инструкции:
1. Поверните ручку управления эндоскопического ультразвукового пинцета, чтобы опустить пинцет.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если не опустить пинцет-подъемник до введения, это может привести к повреждению инструмента.
2. Держите иглу во втянутом состоянии и вставьте оболочку в рабочий канал ультразвукового эндоскопа. Медленно вдавите оболочку в рабочий канал ультразвукового эндоскопа, пока установочная рукоятка не достигнет соединительного отверстия рабочего канала ультразвукового эндоскопа. Поверните установочную рукоятку по часовой стрелке, чтобы подсоединить люэровский разъем на установочной рукоятке к рабочему каналу ультразвукового эндоскопа. Подсоединен.
Примечание: Убедитесь, что ручка для установки надежно закреплена на ультразвуковом эндоскопе, в противном случае это может повлиять на хирургическую операцию.
3. Поверните крышку 2 так, чтобы она была в разблокиенном состоянии, нажмите и потяните среднюю штангу, отрегулируйте длину оболочки таким образом, чтобы оболочка укладывается в длину ультразвукового эндоскопа, и убедитесь, что дистальный конец оболочки должен быть виден на эндоскопическом ультразвуковом изображении. Поверните в противоположном направлении. Закройте крышку 2, заблокируйте рукоятку установки.
Примечание: Перед установкой эндоскопа в эндоскоп следует убедиться в том, что оболочка должна быть четко просматривается. Если дистальный конец части введения гильзы не виден в эндоскопическом поле, не используйте устройство. Если поле зрения неясно при вставке оболочки в эндоскоп, это может привести к травме пациента, например, перфорации, кровотечению или повреждению слизистой оболочки, а также повреждению эндоскопа и/или инструментов.
4. С помощью ультразвуковой визуализации проверьте расстояние от дистального конца оболочки до поражения.
5. С помощью стопорной крышки 1 отрегулируйте глубину проникновения игольчатой трубки в требуемое положение шкалы. В соответствии с глубиной проникновения иглы в область поражения поверните крышку 1 в положение высвобожденного состояния, сдвиньте крышку 1 в соответствующее положение шкалы на среднем стержне и поверните ее в обратном направлении в положение блокировки 1.
Примечание: Шкала на верхней средней штанге предназначена только для справки. Шкала представляет длину иглы, выдвигающейся из оболочки, когда прибор находится в вертикальном положении. (Единица измерения: См)
6. Наблюдая за ультразвуковым изображением, осторожно сдвиньте ручку к эндоскопу ультразвукового исследования, извлеките иглу и дайте ей проникнуть в очаг поражения.
Примечание: Если необходимо отрегулировать глубину введения иглы, поверните крышку 1 в положение высвобожденного состояния, выровняйте крышку 1 с соответствующей шкалой на среднем стержне, затем поверните крышку 1 в противоположном направлении, чтобы она была заблокирована. Перед проколением ослабьте торцевую крышку мандрелы, подсоединенную к люэровому разъему, и извлеките ее примерно на 5 мм перед проколением.
7. Снимите мандрелу с соединителя Люэра на рукоятке.
Примечание: Мандрела соединена с торцевой крышкой мандрелы и закреплена на люэровном разъеме рукоятки. При отборе проб необходимо тщательно и правильно снять оправку, чтобы обеспечить больший проход иглы. Неправильное извлечение мандрелы может привести к повреждению прибора. После извлечения мандрелы из канала иглы ее следует утилизировать как инфицированный материал, в противном случае может возникнуть риск инфицирования.
8. Подсоедините подготовленный аспиратор и двухходовой управляющий клапан к разъему Люэра на рукоятке.
9. Поверните двухходовой управляющий клапан в открытое положение (параллельно аспиратору) для всасывания.
10. Включите иглу в месте поражения, выполните отбор проб с наибольшей степенью всасывания и одновременно наблюдайте за проколом трубки иглы на ультразвуковом изображении.
11. После аспирации достаточного количества образцов с помощью игольчатой трубки поверните двухходовой управляющий клапан в закрытое положение (перпендикулярно аспиратору), чтобы остановить всасывание.
12. Втяните рукоятку, пока игла не будет полностью отведена от внешней части оболочки. Поверните крышку 1, отрегулируйте крышку 1, чтобы установить ручку и зафиксировать ее.
Примечание: Убедитесь, что игла полностью втянута в оболочку, а крышка фиксатора заблокирована, в противном случае эндоскопический ультразвук может быть поврежден или пациент может получить травму.
13. Опустите подъемник EUS.
ВНИМАНИЕ: Если не опустить подъемник перед снятием, это может привести к повреждению инструмента.
14. Поверните люэровский разъем рукоятки установки против часовой стрелки, чтобы отделить установочную рукоятку от ультразвукового эндоскопа. Осторожно и медленно извлеките оболочку из EUS.
15. После полного извлечения оболочки из ультразвукового эндоскопа ослабьте фиксирующую крышку и нажмите на ручку, чтобы игла выступала из гильзы.
16. Снимите аспиратор и двухходовой управляющий клапан с соединителя Люэра на рукоятке.
17. Откройте двухходовой управляющий клапан на аспираторе. Отрегулируйте плунжер аспиратора так, чтобы аспиратор был в нормальном режиме работы, и ввввтянуть воздух в аспиратор.
18. Подсоедините двухходовой управляющий клапан аспиратора к всасывающему отверстию Люэра.
19. Нажмите на плунжер аспиратора, чтобы удалить отсасывающую пробу из трубки иглы.
ВНИМАНИЕ! При аспирации образца из иглы необходимо соблюдать осторожность, чтобы избежать разбрызгивания. Образцы, взятые с аспирации, следует рассматривать как инфекционный материал, в противном случае может возникнуть риск инфицирования. При необходимости мандрелу можно вставить обратно в иглу для биопсии и повторно нажать, чтобы освободить захваченный образец. Игла для биопсии также может быть промыта аспиратором, заполненным гепаринизированным солевым раствором, чтобы освободить остаточную ткань.
20. Обращайтесь с образцами для аспирации в соответствии с правилами медицинского учреждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения достаточного количества образца с использованием аттантом может потребоваться несколько операций.
21. Если необходимо выполнить несколько отсасывающих проб одного и того же поражения, промойте иглу стерильной водой или солевым раствором и протрите мандрелу (снаружи тела), вставьте мандрелу в канал иглы, проверьте, повреждена ли игла, и повторите вышеописанные действия.
ВНИМАНИЕ! Повторная установка мандрелы в канюлю без промывки канюли и протирание мандрелы может предотвратить проход мандрелы или повреждение инструмента.




Больше размера:
НОМЕР по каталогу Модель иглы (G) Материал иглы Рабочая длина (см) Глубина прокола (мм)
SD-16-A19 19 Г. Нержавеющая сталь 137.5-141.5 0–80
SD-16-A20 20 Г. Нержавеющая сталь 137.5-141.5 0–80
SD-16-A22 22 Г. Нержавеющая сталь 137.5-141.5 0–80
SD-16-A25 25 Г. Нержавеющая сталь 137.5-141.5 0–80
SD-16-B19 19 Г. Нержавеющая сталь 137.5-141.5 0–80
SD-16-B20 20 Г. Нержавеющая сталь 137.5-141.5 0–80
SD-16-B22 22 Г. Нержавеющая сталь 137.5-141.5 0–80
SD-16-B25 25 Г. Нержавеющая сталь 137.5-141.5 0–80
SD-16-C19 19 Г. Нержавеющая сталь 137.5-141.5 0–80
SD-16-C20 20 Г. Нержавеющая сталь 137.5-141.5 0–80
SD-16-C22 22 Г. Нержавеющая сталь 137.5-141.5 0–80
SD-16-C25 25 Г. Нержавеющая сталь 137.5-141.5 0–80



Продукт Multi-view:
Disposable Eus Needle with Lockable Handle 22g Needle with CE/FDA
Disposable Eus Needle with Lockable Handle 22g Needle with CE/FDA
Disposable Eus Needle with Lockable Handle 22g Needle with CE/FDA
Disposable Eus Needle with Lockable Handle 22g Needle with CE/FDA
Disposable Eus Needle with Lockable Handle 22g Needle with CE/FDA
Disposable Eus Needle with Lockable Handle 22g Needle with CE/FDA





О SOUDON:
Чжэцзян Шудинг Medical Technology Co., Ltd. — развивающаяся торговая компания, специализирующаяся на исследованиях и разработках, производстве и продаже эндоскопических минимально инвазивных интервенционных высокоценных медицинских устройств. Созданная в декабре 2020 года, она расположена в всемирно известном красивом Западном озере — городе Ханчжоу.
Компания занимает площадь около 4,500 квадратных метров, имеет стандартизированные мастерские, 100,000-уровневые очистные мастерские и 10,000-уровневые лаборатории, оснащенные современным оборудованием для производства и тестирования.
Disposable Eus Needle with Lockable Handle 22g Needle with CE/FDA
Disposable Eus Needle with Lockable Handle 22g Needle with CE/FDA
Disposable Eus Needle with Lockable Handle 22g Needle with CE/FDA
Disposable Eus Needle with Lockable Handle 22g Needle with CE/FDA


 
Disposable Eus Needle with Lockable Handle 22g Needle with CE/FDA
Disposable Eus Needle with Lockable Handle 22g Needle with CE/FDA
Disposable Eus Needle with Lockable Handle 22g Needle with CE/FDA


ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ:
 
В: Каковы ваши цены?
Ответ: Наши цены могут меняться в зависимости от предложения и других рыночных факторов. Мы вышлем вам обновленный прайс-лист после того, как ваша компания свяжется с нами для получения дополнительной информации.
 
В: Можете ли вы предоставить бесплатные образцы?
A: Да, бесплатные образцы или пробный заказ доступны.
 
В: Каково среднее время выполнения?
О: Для образцов время выполнения составляет около 7 дней. Для массового производства время реализации составляет 20-30 дней после получения депозита. Сроки поставки вступают в силу, когда (1) мы получили ваш депозит, и (2) мы получили окончательное разрешение на вашу продукцию. Если сроки поставки не соответствуют вашему сроку, пожалуйста, выполните ваши требования с вашей продажей. Во всех случаях мы постараемся удовлетворить ваши потребности. В большинстве случаев мы можем это сделать.
 
В: Каковы преимущества использования SOUDON ?
A: Специальная скидка
Защита от маркетинга
Приоритет запуска нового дизайна
Наведите курсор на техническую поддержку и послепродажное обслуживание
 
В: Как работает ваш завод в области контроля качества?
Ответ: "Качество является приоритетом". Мы всегда придаем большое значение контролю качества с самого начала. Наш завод получил сертификат CE, ISO13485.
 
В: К каким областям обычно продаются ваши продукты?
Ответ: Наша продукция обычно экспортируется в Европу, Южную Америку, Ближний Восток, Юго-Восточную Азию и так далее.
 
В: Какова гарантия на продукт?
Ответ: Мы гарантируем наши материалы и качество изготовления. Наша приверженность - к вашему удовлетворению нашими продуктами. В рамках гарантии или нет, именно культура нашей компании должна решать и решать все проблемы клиентов с каждым из них
 
В: Как стать дистрибьютором SOUDON?
Ответ: Свяжитесь с нами немедленно для получения дополнительной информации, отправив нам запрос.
 
В: Можете ли вы создать индивидуальный дизайн и размер?
Ответ: Да, доступны услуги ODM и OEM.
 
В: Как долго я могу получить образцы?
О: Образцы на складе бесплатны. Время выполнения: 2-3 дней.

 

Отправить ваш запрос напрямую данному поставщику

*От:
*Кому:
*Сообщение:

Введите от 20 до 4000 символов.

Это не то, что вы ищете? Опубликовать Спрос на Закупки Сейчас

Вам Наверное Нравятся

Связаться с Поставщиком

Золотое Членство с 2022

Поставщики с проверенными бизнес-лицензиями

Производитель/Завод & Торговая Компания
Количество Работников
70
Год Основания
2020-12-10