1. Высокая коррозионная стойкость. Оболочка трансформатора сухого типа серии KKSG сварена и образована высококачественной секционной сталью и холоднокатаной стальной пластиной, которая имеет высокую механическую прочность, оболочка использует пескоструйный процесс для удаления слоя вышивки на поверхности, а распыление оболочки пятипробная краска имеет хорошую антикоррозийную способность. 2. Безопасность и надежность. Трансформаторы сухого типа серии KKSG для горных работ являются огнестойкими, огнестойкими, могут быть установлены непосредственно в нагрузочном центре, для соответствия требованиям подземных условий эксплуатации шахты, использования естественной вентиляции и автоматического управления вентиляторным устройством для принудительного воздушного охлаждения, эффективно контролируйте рабочую температуру трансформатора, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию оборудования. 3. Экономия энергии и защита окружающей среды. Трансформаторы сухого типа серии KKSG обеспечивают снижение уровня загрязнения, снижение потерь, снижение частичной разрядки, снижение уровня шума и более высокий уровень теплоотдачи. 4. Параметры производительности продукции серии KKSG выше, чем национальный стандарт. 5. Не требует обслуживания, удобная установка, низкие эксплуатационные расходы. 6. Высокая сейсмическая устойчивость.
\ СЕРТИФИЦИРОВАНО И СЕРТИФИЦИРОВАНО \
Общие трансформаторы питания сухого типа KKSG для горнодобывающей промышленности соответствуют GB12173-2008, GB1094.11-2007, GB/T10228-2015, JB/T3955-2016, GB4208-2017 и другим национальным стандартам и отраслевым стандартам, и подходят для электроснабжения и распределения оборудования на шахтах без метана, угольной пыли и других взрывоопасных факторов: В основном используются для железной руды и медного времени. Золотой рудник. Также были вручены сертификаты ISO-9001, ISO-45001 и ISO-14001: Алюминиевые руды, каменная руда, каменная руда, каменная руда, горные породы, металлические и неметаллические шахты, автострады, железные дороги, туннели и др.
\ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ \
1. Место установки не должно быть затоплено, высота не должна превышать 1000 м, температура окружающей среды не выше 40 C, относительная влажность 100%, а окружающая среда от 40 до 25 C (требуется от -40 C до -25 C, требуется переключатель нагрузки и регулятор температуры). 2. Место установки должно быть чистым без проводящей пыли, без коррозионного газа, с хорошей вентиляцией или искусственной вентиляцией. 3. Как правило, расстояние 300 мм от стены и других препятствий должно составлять 300 мм между смежными переменными приборами: Расстояние над распределительной коробкой и другими местами с ограниченным пространством для установки можно отрегулировать соответствующим образом. 4. Форма сигнала напряжения источника питания аналогична кривой движения вперед. 5. Напряжение трехфазного питания приблизительно симметрично.
\ ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ И ПРОИЗВОДСТВА \
На основе более чем 30-летнего опыта проектирования, производства и экспериментов в трансформаторной промышленности компания CEEG разработала набор усовершенствованного программного обеспечения для трехмерного и параметрического проектирования, которое может реализовать автоматическое проектирование, оптимизацию затрат и моделирование.
Полностью учитывают требования национальных и промышленных стандартов, обеспечивая выгодное проектирование продукции.
Высоковольтный проводник обмотки обмотан высококачественным проводником и армированный длинным и коротким стекловолокном. Заливается усовершенствованной вакуумной системой Heidrich под вакуумом. Эффективно сдерживать возникновение частичной разрядки, а частичная разрядка ≤ 5 шт.
Низковольтная обмотка оснащена высококачественным пленкопроводником и намотана на автомат автоматической намотки пленки. Станок для намотки пленки использует запатентованную технологию гидравлического устройства для обжатия пленки, высокоточное обнаружение ±0,5 мм, а также усовершенствованную аргоновую технологию дуговой сварки, которая играет ключевую роль в обеспечении качества обмотки катушки.
Железный сердечник имеет высококачественный лист из кремниевой стали с высокой магнитной проводимостью, 45°-ный процесс покраски в наклонном направлении, а поверхность оснащена специальным влагонепроницаемым и антикоррозионным покрытием, которое эффективно снижает ток и уровень шума без нагрузки.
\ ПРОВЕРКА \
Все изделия строго контролируют производственный процесс и каналы контроля качества, а также проводят строгие испытания и проверки в соответствии с национальными стандартами и требованиями заказчика, прежде чем покинуть завод, включая проверку частичной разрядки, ударопрочности и поражения электрическим током, проверку шума и другие необходимые проверки. Современное оборудование для тестирования и обнаружения, а также идеальная система контроля и обнаружения гарантируют высокое качество и качество продукции.
\ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УСТАНОВКА \
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ - место установки не должно быть затоплено водой, высота не должна превышать 1000 м, а температура окружающей среды не должна превышать 40°C. Относительная влажность составляет 100%, а окружающая среда от 40 до 25 °C (для -25 °C требуется устройство смены метчиков и регулятор температуры).
Место установки должно быть чистым, не иметь проводящей пыли и коррозионного газа, а также иметь хорошую вентиляцию или искусственную вентиляцию.
При установке изделия расстояние между стенами и другими препятствиями должно составлять 300 мм, а между смежными трансформаторами должно быть расстояние 300 мм. Для распределительных коробок и других мест с ограниченным пространством для установки указанное выше расстояние можно отрегулировать соответствующим образом.
УПАКОВКА и ТРАНСПОРТИРОВКА - изделия могут быть частично разобраны и транспортированы (например, устройство смены метчиков, регулятор температуры, устройство охлаждения воздуха, корпус и т.д. могут упаковываться отдельно) или упакованы в упаковочные коробки для транспортировки.
В процессе подъема упаковки канаты должны висеть на шпалах в четырех углах в нижней части упаковки. Для подъема изделий после вскрытия упаковки следует использовать специальные подъемные устройства. Его можно поднять на 100 мм - 150 мм над землей, а затем формально поднять после отсутствия отклонений. Во время транспортировки по дороге не должно быть уклона вверх и вниз более 15°. Для обеспечения равномерного распределения груза на транспортном средстве центр тяжести продукта должен находиться на вертикальной осевой линии транспортного средства во время погрузки. Для предотвращения смещения и опрокидывания во время транспортировки направление по длинной оси изделия должно соответствовать направлению транспортировки, а изделие должно быть прочно закрепленным на транспортном средстве.
ВИЗУАЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ - после вскрытия упаковки снимите защитное устройство и проверьте внешние условия, особенно, обращая внимание на механическую целостность катушки и железного сердечника, а также на крепление болта на соединении.
После осмотра все крепежные детали, катушки и детали для прессования железного сердечника должны быть затянуты по очереди без ослабления затяжки.
Для очистки устройства от пыли и грязи используйте сухой сжатый воздух или чистую ткань.
Если срок хранения слишком долгий, а на поверхности трансформатора имеются капли воды или конденсат, его следует высушить до тех пор, пока сопротивление изоляции катушки не будет соответствовать требованиям.
ПРОВЕРКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ - измерьте сопротивление постоянного тока высоковольтной и низковольтной обмоток. Затем проверьте заземление железного сердечника, чтобы убедиться, что заземление является надежным и что посторонние предметы перекрываются. В последнюю очередь проверьте сопротивление изоляции.
ПОДАЧА ПИТАНИЯ - перед вводом в эксплуатацию трансформатор должен быть введен в пробную эксплуатацию без нагрузки, а защитная система должна быть проверена и отрегулирована после 3-кратного импульсного закрытия.
Когда изделие покидает завод, положения ответвителя регулировки напряжения на стороне высокого напряжения соединяются в соответствии с номинальным положением. Во время работы требуется регулировка напряжения. Соответствующее напряжение ответвительного соединения указано на паспортной табличке (если нет регулирования напряжения возбуждения), и оно должно выполняться при отключении питания трансформатора.
\ О CEEG \
3 ПРОМЫШЛЕННЫХ ЗОН
4 ЗАВОДОВ
15 ЗАРУБЕЖНЫХ ФИЛИАЛОВ
БОЛЕЕ 80 МИРОВЫХ РЫНКОВ
ЭТО НАШЕ РАЗВИТИЕ - штаб-квартира в Нанкине, CEEG всегда придерживалась основных ценностей "дальновидности, инноваций и ответственности" с момента своего создания в 1990 году, сосредоточившись на производстве и производстве более 30 лет. В годы разработки CEEG предлагает интегрированные независимые исследования и разработки, интеллектуальное производство и интеллектуальные маркетинговые услуги.
НАША ПРОДУКЦИЯ - наша техническая команда продолжает смело заниматься разработкой и инновациями, успешно разработала почти сто изделий, включая испарительные трансформаторы, нагрузочные центры, аморфные сухие трансформаторы 35 кВ, атомные силовые трансформаторы, трансформаторы с низкой гармонической силой, высокотемпературные трансформаторы; на рынке также имеются выдающиеся игроки: Тяговые трансформаторы, Взрывозащищенные трансформаторы переменного тока, многоимпульсное фазовое переключение, преобразование энергии ветра, фотоэлектрические преобразования, трехфазное трехколонное аморфное преобразование, промежуточное преобразование испытаний, суперкомпьютерное мобильное оборудование ЦОД и др. среди них звездные продукты компании являются зелёным и энергосберегающим «аморфным сплавом сухого типа трансформатора», ведущим в технологии «эпоксидный литный литьевый трансформатор сухого типа», а безопасный и надежный "взрывозащищенный сухой трансформатор для использования в шахтах и на мобильных подстанциях". Технология, примененная к производству, получила более 70 дипломы по патентной технологии.
НАШИ ПАРТНЕРЫ - наша продукция успешно работает в таких крупных угольных группах, как Shenhua Group, Anhui Tongling Mining Group, Pingdingshan Coal Industry Group, Jincheng Coal Industry Group и Kaolain Group. С нами также налаживаются хорошие партнерские отношения многие известные компании, такие как China Mobile, China Telecom, Inner Mongolia First Machinery, Inner Mongolia Pingzhuang Energy и Jialing Motor. Мы также установили долгосрочные стратегические отношения сотрудничества с превосходными предприятиями по всему миру, и наши деловые партнеры включают в себя множество крупных компаний, таких как DuPont, Siemens, Hitachi Metals и ABB. Наши силовые трансформаторы были проданы более чем в 80 странах и регионах и получили высокую известность от зарубежных клиентов.